Postals de Nadal per a les persones grans i amb discapacitat de residències de Rubí

L’alumnat de les aules d’acollida de  Rubí de les escoles i instituts de Rubí ha dedicat unes classes a fer postals de Nadal per als avis i àvies de les residències de Rubí (Cel de Rubí, 1 de Maig, Conxita Valls, Cuidavis) i per als residents discapacitats de la Llar de Ca n’Alzamora.

La majoria d’infants i els joves entenen força el català. Alguns estan aprenen a llegir i a escriure, tot just a parlar. Clar, han de vèncer la vergonya i han d’aprendre més paraules i expressions, practicar una mica més. Venen de països com el Marroc, Àfrica, Colòmbia, Paraguai, Perú, Nicaragua, Pakistan, Afganistan o la Xina… A alguns, sobretot els de llengües no romàniques, els costa molt encara fer-se entendre. Potser no fa ni mig any que són aquí.

Alguns avis i àvies o residents de la llar també tenen dificultats. O bé els falla l’oïda i no ho poden sentir bé o no acaben de comprendre del tot el significat de les paraules. Ara bé, per damunt de tot, el missatge essencial arriba. El desig de felicitat i l’alegria compartida també sap trobar altres camins, a través d’alguns somriures, de mirades rialleres, d’ulls humitejats, a través de braços i mans que busquen una abraçada càlida… De sobte, la vergonya s’ha perdut del tot, irrompen aplaudiments improvisats i ganes de cantar tots plegats, encara que no se sàpiguen les lletres. L’any que ve  nosaltres portarem panderetes o, si tenim sort, una guitarra i cantarem cançons que haurem après del tot.

Hi ha un vincle màgic entres aquestes generacions i aquests mons tan aparentment allunyats, i això és tan resplendent i meravellós com un estel de Nadal.

Bones festes amb el cor, el millor traductor i intèrpret!

Bon final del Casal lingüístic a la fresca!

Aquesta  darrera setmana de  Casal, els diversos grups de nois i noies del Casal lingüístic de la Serreta han estat preparant un espectacle, tot fent un esforç per perdre la vergonya i parlar un xic català.

El dia de l’estrena, dimarts dia 11, es captava molt bon ambient. Entre ells i elles sembla que s’han fet bons vincles i asseguren que han entès millor i han après a parlar en llengua catalana.  Mica en mica s’omple la pica!

Per acabar-ho de celebrar, el darrer dia han anat a la piscina de Sant Quirze. Així, ben refrescats, acaben aquests dies de Casal de nouvinguts.  Des del PEE  els desitgem que continuïn amb els bons aprenentatges,  enriquidores experiències i qualsevol vivència que els permeti créixer, sentir-se acollits i estimats,  esdevenir ciutadans i ciutadanes de ple dret.

Bon estiu, doncs!

Casals lingüístics per a joves nouvingut/des

Estem al bell mig del casal lingüístic que es fa a l’institut La Serreta amb l’alumnat de les aules d’acollida de Rubí. Els tres grups de nois i noies de 14 a 16 anys porten una setmana de Casal i ja han fet una bona colla d’activitats que els permeten aprendre la llengua catalana, conèixer l’entorn i les possibilitats de lleure educatiu que ofereixen les seves entitats.

Així, han anat a EDRA a fer manualitats, a l’Escola de música on han fet una roda d’instruments, a la biblioteca a fer una activitat de dinamització lectora, a Torre Basses, i ahir, dijous 6 juliol, van visitar els gegants de la ciutat. Sembla que van al·lucinar!.

A veure si aconseguim que els nouvinguts i nouvingudes se sentin molt acollits i ens enriqueixin amb els seus talents, habilitats i valors.

Ja s’han obert les inscripcions al Casal d’estiu lingüístic!

Ja s’han obert les inscripcions al Casal d’estiu lingüístic que es  farà del 26 de juny fins al 12 de juliol de 10 a 13h  a l’Institut la Serreta. Objectiu del Casal és practicar la llengua catalana i conèixer l’entorn i possibilitats educatives i de lleure que ofereix. Està adreçat a l’alumnat nouvingut de les aules d’acollida dels instituts de  secundària.

Comença el Rubimot

Què és?
Una gimcana sobre paraules i expressions pròpies de la llengua catalana.

L’objectiu de l’activitat és promoure el coneixement i l’ús de la llengua catalana a partir del lèxic col·loquial vinculat als comerços i a la compra diària.

Què veurem?
Cartells plurilingües (català, castellà, anglès, àrab, francès, xinès) sobre vocabulari dels comerços on hi ha un codi QR que enllaça amb un qüestionari-joc.

On?
Al mercat i comerços propers (farmàcia del mercat, llibreries properes, floristeria, ferreteria, botigues de roba…).

Qui hi pot jugar?
Tothom.

Quan?
Del 12 d’abril a 31 de maig.

Què cal fer si voleu jugar-hi des del centre?
Anar al mercat, posar els nois i noies en petits grups amb un dispositiu mòbil amb connexió, visitar els comerços i parades, respondre les preguntes sobre lèxic en català (QR).

Només responent ja es participa al sorteig!

Trobada de CLICS del Vallès Occ

El dilluns 28/11/22 vam fer la primera trobada virtual amb els nous i noves CLICS dels centres del Vallès Occidental. Vam estar presents 84 persones i vam parlar de la figura CLIC i les seves funcions. Aquesta figura resulta, més que mai, indispensable per fomentar l’ús de la llengua catalana, la cohesió i la mirada intercultural. Entre altres qüestions, va sorgir la necessitat d’estar en contacte i comptar amb recursos per poder dinamitzar actuacions de sensibilització a les escoles i instituts.

Davant l’arribada constant de famílies nouvingudes i alumnat nouvingut, és un repte emergent fer-los una bona acollida emocional i comptar amb un protocol d’acollida conegut per tots els docents dels centres. Vam estar d’acord, també, que el primer de tot és comptar amb una mirada empàtica per posar-nos a la seva pell.

Sessió CLICS 22-23 (presentació en pdf)

Celebració del Dia mundial de la llengua materna a ràdio Rubí

El dia 21 de febrer és el dia mundial de la llengua materna. Enguany des de Ràdio Rubí ens han tornat a convidar a parlar de  la riquesa lingüística que hi ha als centre educatius de la ciutat. Per això, hem gaudit de la presència de l’alumnat de les aules d’acollida de primària i secundària. Perquè tenim un tresor que hem de posar en valor. Vinguem d’on vinguem, sentiu-vos acollits, respectem-nos i valorem les nostres diferències culturals i lingüístiques, no oblidem els orígens i aprenguem la llengua catalana, i sentim-nos com diu la cançó de Txarango un sol poble!


Gràcies Escoles Ramon Llull, Mossèn Cinto, Ca n’Alzamora i Instituts Duc de Montblanc, Foix, L’Estatut… i a tots i totes els que heu participat parlant de les vostres llengües i l’aventura d’aprendre català. Molts ànims i endavant.

Accés al podcast