La Llengua de Signes Catalana és la llengua natural de les persones sordes i sordcegues signants de Catalunya i va ser reconeguda el 2006 en l’Estatut d’Autonomia i, posteriorment, la Llei 17/2010, del Parlament de Catalunya la protegeix i regula el seu aprenentatge i… Llegeix més»
Arran del llirament del premi Oscar a la millor pel·lícula de l’any, el terme CODA (child of deaf adults) ha esdevingut motiu de curiositat entre els mitjans de comunicació d’arreu del món perquè fins ara aquest sigles eren totalment desconegudes entre la població general.
Per aquest motiu, us… Llegeix més»
Des d’avui tenim al Fons Documental el conte “!Qué bonita eres, Estela!” de la Cristina Hernández, tieta sorda de dos alumnes amb sordesa de l’escola El Vapor de Terrassa. És un conte molt interessant per a nens amb sordesa, pares i… Llegeix més»
A partir d’avui hem incorporat a la nostra página web l’accés gratuït a la Revista de Estudios de Lenguas de Signos (REVLES) que és una publicació electrònica de caràcter anual especialitzada en l’estudi de les lengües de signes des de qualsevol àmbit. Aquesta revista es… Llegeix més»
A les portes de l’acabament del curs, us portem una activitat ben particular. Després de molts dies d’activitats de tot tipus on heu treballat de valent, avui us convidem a una on només us cal “mirar” i “gaudir”. És un vídeo que ha fet el Mateo Rodríguez, alumne sordsignant de l’Institut Vallès de Sabadell, que durant el confinament ha preparat el conte d’Els tres porquets en un gènere literari propi de les llengües de signes anomenat Visual Vernacular (VV). Les històries narrades en Visual Vernacular es caracteritzen, totes elles, per un ús molt gran de classificadors la qual cosa fa que els textos creats en aquest gènere literari siguin molt “transparents” als usuaris d’altres llengües de signes del món. Esperem que gaudiu dels poc més de tres minuts que dura aquest conte tan especial que, segurament, encara que no sigueu usuaris de la llengua de signes catalana podreu seguir i entendre força bé. Per cert, el títol que apareix al peu del vídeo, “Los tres chanchos”, és com es coneix aquest conte a l’Argentina d’on procedeix la familia del Mateo.
Interessant article el que va publicar el passat 12 de juliol “El País” en relació al mètode Baby Sign (llengua de signes en bebés), que a Espanya, va recollir la Fundación CNSE en el llibre ‘Entiéndelo antes de hablar’. … Llegeix més»
Al darrer número de la revista BilinSigNews (volum 4, número 13) es publica un interessant article de la Ruth Solano i la Marta Vinadell (coord) titulat “La tarea metalingüística L1/L2 en Logopedia/UALL” … Llegeix més»
El Centre Basc de Cognició, Cervell i Llengua (www.bcbl.eu) organitzarà els dies 18, 19 i 20 d’octubre del 2018 a Sant Sebastià (Donostia) el WoRLD, sigles en anglès de Workshop on Reading, Language and Deafness (Taller de Lectura, Llengua i Sordesa). L’objectiu d’aquest taller és reunir experts i investigadors sobre la neurocognició del llenguatge en persones sordes i facilitar la transferència de coneixement entre grups d’interès i científics.… Llegeix més»
La newsletter BilingSig ha publicat un resum de la nostra companya, Marta Vinardell, sobre la Conferència Internacional que va organitzar la World Federation of the Deaf (WFD) a Budapest el passat mes de novembre de 2017, on la Marta va participar al Workshop del Grup d’Experts… Llegeix més»