Timbre
Perceptivament el concepte de timbre s’associa a la complexitat del so. És l’element identificador d’un so que en marca la personalitat . Així, dos sons que provenen de dues fonts sonores diferents i, que tenen el mateix to i la mateixa intensitat, són percebuts per l’orella humana com a sons amb matisos diferents. És el cas de tots els instruments musicals, que poden emetre el mateix to a la mateixa intensitat, i en canvi sentirem que sonen diferent.
L’explicació acústica d’aquest fenomen és que un mateix so base, que anomenem freqüència fonamental, genera diferents ressonàncies depenent de la caixa per on passa (en el cas dels instruments musicals es tracta de caixes amb formes diverses i fetes de materials diferents). Aquestes ressonàncies matisen la freqüència fonamental fent-la sonar d’una manera diferenciada. És a dir, el timbre depèn de la superposició de diverses freqüències simples que a l’unir-se a la freqüència fonamental configuren una freqüència complexa.
Així dues veus que treballen a la mateixa intensitat i emeten la mateixa nota (el mateix to) generaran les freqüències fonamentals idèntiques en les respectives laringes. Però en passar pels ressonadors de cada locutor (ressonador bucal i ressonador nasal) els sons es matisen i es percebran com a diferents, és a dir, amb un timbre diferent.
Hi ha autors que afirmen que, en el cas de la veu humana el timbre es invariable perquè bona part de les ressonàncies (o harmònics) provenen de parts del cos que sempre són estables. Però el timbre de la nostra veu es pot modificar, ja que disposem dels ressonadors nasal i bucal, que són variables i maleables en forma i mida. Penseu, sinó, en la feina que fan els imitadors.
Un cop descrit el procés de producció de la veu des de les perspectives acústica i perceptiva, cal tenir present com usar-la, és a dir, quines són les tècniques de l’expressió oral, que ajuden a que la parla sigui clara, intel·ligible, comprensible. En primer lloc caldrà tenir cura de la dicció. Una bona pronúncia s’aconsegueix amb l’adequada construcció de les consonants, del que en diem articulació, i de les vocals o vocalització. Cal tenir en compte que alguns dels òrgans de la caixa de ressonància són fixos (els óssos de la cara), però d’altres com la llengua, el paladar tou o els llavis admeten mobilitat. Són aquests òrgans els que caldrà moure convenientment per tal de construir i ajustar els sons vocàlics i consonàntics de la parla i fer-nos entenedors.
Una segona tècnica d’expressió oral és l’ús adequat de la respiració. En parlar en veu alta o locutar ens cal emprar formes de respiració que evitin la fatiga, que ens garanteixin un bon volum d’aire i que no ens obliguin a una entonació forçada. Es recomana d’emprar l’anomenada respiració abdominal, que és la de major rendiment, perquè permet recollir major capacitat d’aire en tant que s’espandeix la zona baixa dels pulmons gràcies al control del diafragma i dels músculs abdominals. En la parla o locució radiofònica, la respiració (aspiració d’aire) s’ha de fer tot aprofitant les pauses lògiques del text (en el cas dels textos escrits, en les comes i els punts), si ens cal fer pauses per respirar en llocs on no hi ha una pausa lògica forçarem molt l’entonació.
Finalment, per a una bona tècnica d’expressió oral caldrà també tenir en compte la velocitat de locució o parla. Hem de ser conscients que cadascú de nosaltres té una velocitat discursiva pròpia que adapta segons la situació comunicativa. No és el mateix llegir un conte, un text informatiu o parlar de forma espontània. En tot cas, però, és important treballar per tal de cercar una velocitat adequada, és a dir, que permeti la comprensió d’aquell qui ens escolta i que permeti al parlant de pronunciar adequadament tots els sons. Ens fixarem especialment en la sensació rítmica que generen la durada de les síl.labes i la relació entre els sons de les paraules i les pauses, perquè és aquesta sensació la que es tradueix en sensació de velocitat per a l’oient.
Un segon nivell de treball del discurs oral on es treballa el domini dels elements que contribueixen a la creació de sentit i a la expressivitat.En aquest segon nivell de treball tractarem els elements suprasegmentals o paralingüístics de la parla, és a dir, els components prosòdics com ara l’entonació o el ritme, i els valors expressius del to, la intensitat i el timbre.
Pensem que de la mateixa manera que en la llengua escrita parlem de sintaxi per a referir-nos a les relacions formals entre les unitats lingüístiques que formen les oracions, en la llengua oral també podem parlar de sintaxi, en aquest cas de sintaxi sonora, per referir-nos a les formes d’organització dels elements d’un text per tal de preparar la seva oralització. L’objectiu és realitzar una construcció semàntica del text, és a dir, donar sentit al text, per tal de garantir una bona comprensió del seu significat. En la sintaxi sonora són claus els grups fònics i les pauses.
Grup fònic
En el discurs oral la unitat formal mínima amb la que organitzem el text no és la paraula. Quan parlem, ho fem lligant acústicament seqüències o grups de paraules que separem amb pauses. Així, el grup fònic és la seqüència mínima del discurs oral. És el paquet o seqüència de paraules que es troba delimitat per dues pauses.
Des del punt de vista sonor, el discurs oral es divideix en frases separades per pauses. Aquestes frases es divideixen en grups fònics separats per altres pauses menors. El sentit o significat que volem donar a un discurs determina la relació acústica entre paraules i entre grups fònics.
Pausa
La pausa és el silenci breu que s’insereix en el continuum sonor de la veu. Es tracta d’un silenci entre els grups fònics que no dura més de 3 segons. La pausa serveix com a enllaç ideològic entre les grups fònics, però actua de forma inversa:
- com més llarga és una pausa, menor és la sensació d’enllaç entre els continguts dels grups fònics.
- com més breu és la pausa, més vinculació s’estableix entre els continguts.
Òbviament, les pauses responen a dues raons, d’una banda a la necessitat fisiològica que té el parlant de respirar i d’altra a la necessitat de donar significació al text tot indicant i reforçant els valors semàntics dels grups fònics –final d’enunciat, inici d’enumeració, etc.- El més adequat és fer coincidir ambdues formes de pausa.
El grup fònic estructura sintàcticament el text ordenant-lo i organitzant-lo en grups d’idees per tal de donar-li sentit. Quan una frase es divideix en diversos grups fònics, utilitzant pauses de diverses durades, adscrivim cadascuna de les paraules del grup a un nucli ideològic i semàntic. D’aquesta manera estem carregant al grup fònic de sentit en funció del seu context inmediat. Segons com situem les pauses i com construïm els grups fònics en sonoritzar un text, aquest podrà tenir un sentit o altre. I, si no anem amb compte, fins i tot podem dificultar i impedir la seva comprensió.
La sintaxi sonora és l’eina essencial per a la construcció semàntica d’un text, però no és l’única. Les variacions controlades de to, és a dir, l’entonació, també tenen valor sintàctic. Coneixem cinc models entonatius o tonemes per tal d’estructurar el text oral.
>>> cadència >> caiguda de to tal i com el fem al final d’una frase.
>>> semi-cadència>> caiguda lleugera del to, s’acostumen a fer semi-cadències en l’interior de les frases, en les enumeracions, en el lligam entre dues frases subordinades.
>>> suspensió>> se sosté el to mig, s’usa en frases sense acabar, en el dos punts o en els punts suspensius.
>>> semi-anticadència>> lleugera pujada del to, les semi-anticadències apareixen a l’interior de la frase quan fem connexions entre coordinades, abans del complements circumstancial, etc.
>>> anticadència>> pujada de to, tal i com el faríem en una frase interrogativa.
Per un treball complet de sintaxi sonora caldrà aplicar de forma combinada l’organització semàntica del text a partir de la construcció dels grups fònics i la col.locació de les pauses i la disposició dels models entonatius o tonemes.
Un altre dels elements prosòdics a tenir en compte és el ritme. El ritme es relaciona amb l’organització dels diversos components sonors i la seva durada en el temps, és a dir, amb el nombre i ordre d’aparicions i durada de cada forma sonora o no sonora que s’inclogui en el producte radiofònic. Referint-nos a l’expressió oral, el ritme es relacionarà amb la paraula i la pausa, per tant a l’ordre en què apareixen i desapareixen, i a la durada de la presència/absència de cadascuna. Cal tenir present que el ritme és una sensació que percep l’oient a partir de l’organització que fem dels diversos elements. Així, per exemple, si combinem intervencions molt llargues d’un locutor amb pauses també molt llargues, tindrem sensació de ritme lent, tranquil; si l’organització es caracteritza per intervencions sempre de la mateixa durada combinades amb pauses que també durin el mateix, possiblement percebrem, tindrem sensació, de monotonia.
El ritme ens serà útil perquè es relaciona amb la sensació de velocitat, però també perquè ens permet controlar l’atenció d’aquell qui ens escolta –un canvi de ritme és una important crida d’atenció-, i perquè és un excel.lent recurs descriptiu, tant dels estats d’ànim (per exemple la tristesa l’associarem a un ritme lent) com de la pròpia realitat que volguem descriure (la rapidesa d’un partit de bàsquet precisarà d’una descripció verbal àgil).
Finalment cal parlar d’altres possibilitats expressives que té la veu a partir de la manipulació dels seus paràmetres bàsics com són el to i la intensitat. Ja hem vist que la informació que fem arribar a l’oient no depèn només de les paraules que triem per explicar o dir una cosa, sinó que cal considerar la forma com diem, expressem, aquestes paraules. Alguns autors utilitzen el concepte d’expressió fonoestèsica per referir-se a aquella part de l’expressió oral que es transmet a través dels trets acústics de la veu i que informa sobre el tamany, la forma, la textura o el tipus de moviment d’allò que es descriu, o bé sobre l’actitud, el caràcter i l’aspecte físic del parlant. També cal tenir en compte el concepte de simbolisme fònic quan en l’expressió oral d’una paraula hi ha coherència entre el significat d’aquest mot i la manera com s’ha expressat sonorament.