{"id":4960,"date":"2017-03-05T02:36:13","date_gmt":"2017-03-05T01:36:13","guid":{"rendered":"http:\/\/serveiseducatius.xtec.cat\/tarragones\/?p=4960"},"modified":"2019-04-29T11:28:17","modified_gmt":"2019-04-29T09:28:17","slug":"mromera","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/serveiseducatius.xtec.cat\/tarragones\/dinamitzacio\/trics\/mromera\/","title":{"rendered":"&#8220;Lost In Translation&#8221;, The Translation of Movie Titles"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"color: #808080;\"><em><strong><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright size-full wp-image-6324\" src=\"http:\/\/serveiseducatius.xtec.cat\/tarragones\/wp-content\/uploads\/usu549\/2017\/03\/Ins-Baix-Camp-Marta-Romera-Vi\u00f1uelas.jpg\" alt=\"Ins Baix Camp - Marta Romera Vi\u00f1uelas\" width=\"177\" height=\"236\" \/>T\u00edtol:<\/strong><\/em><\/span> <strong>&#8220;Lost In Translation&#8221;, The Translation of Movie Titles<\/strong><br \/>\n<span style=\"color: #808080;\"><em><strong>Autora:<\/strong> <\/em><\/span><strong>Marta Romera Vi\u00f1uelas<\/strong><br \/>\n<span style=\"color: #808080;\"><em><strong>Tutor:\u00a0<\/strong><\/em><\/span>Miquel Arcas G\u00f3mez<br \/>\n<span style=\"color: #808080;\"><em><strong>Modalitat:<\/strong>\u00a0<\/em><\/span>Humanitats i Ci\u00e8ncies Socials<br \/>\n<span style=\"color: #808080;\"><em><strong>\u00c0rea curricular:<\/strong>\u00a0<\/em><\/span>Llengua anglesa<br \/>\n<span style=\"color: #808080;\"><em><strong>Centre:<\/strong>\u00a0<\/em><\/span>Ins Baix Camp<br \/>\n<span style=\"color: #808080;\"><em><strong>Localitat:<\/strong><\/em><\/span>\u00a0Reus<\/p>\n<h6><strong>Objectius:<\/strong><\/h6>\n<ul>\n<li>Fer una recerca sobre com es tradueixen al castell\u00e0 els t\u00edtols de pel\u00b7l\u00edcules angleses: quins m\u00e8todes i criteris es fan servir.<\/li>\n<li>Estudiar com les t\u00e8cniques de traducci\u00f3 dels t\u00edtols de pel\u00b7l\u00edcules han canviant en 35-40 anys.<\/li>\n<li>Estudiar les causes d&#8217;aquest canvis.<\/li>\n<\/ul>\n<h6><strong>Hip\u00f2tesi:<\/strong><\/h6>\n<p style=\"text-align: justify;\">La hip\u00f2tesi que em vaig plantejar en acabar la part te\u00f2rica del treball (m\u00e8todes de traducci\u00f3) va ser la seg\u00fcent: &#8220;Actualment, hi ha molts m\u00e9s t\u00edtols que no es tradueixen i es deixen en angl\u00e8s que fa 35-40 anys, \u00e8poca en qu\u00e8 la majoria dels t\u00edtols eren tradu\u00efts al castell\u00e0&#8221;<\/p>\n<h6><strong>El proc\u00e9s:<\/strong><\/h6>\n<ul>\n<li style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: inherit; font-size: 1em;\">Breu resum de la historia del cinema sonor, enfocat al doblatge, per tal d&#8217;introduir el tema de la traducci\u00f3.<\/span><\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Estudi de la naturalesa dels t\u00edtols de les pel\u00b7l\u00edcules: la seva import\u00e0ncia, com s\u00f3n escollits&#8230;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Estudi dels m\u00e8todes de traducci\u00f3 dels t\u00edtols de pel\u00b7l\u00edcules.<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Classificaci\u00f3 de tots els t\u00edtols de pel\u00b7l\u00edcules de llengua anglesa de l&#8217;any 2015 en els diferents m\u00e8todes de traducci\u00f3.<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Classificaci\u00f3 de tots els t\u00edtols de pel\u00b7l\u00edcules de llengua anglesa dels anys 1977, 1978, 1979 i 1980 en els diferents m\u00e8todes de traducci\u00f3.<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Comparaci\u00f3 gr\u00e0fica de les classificacions dels dos per\u00edodes de temps.<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Estudi dels resultats de la comparaci\u00f3.<\/li>\n<\/ul>\n<h6><strong>Conclusions:<\/strong><\/h6>\n<ul>\n<li>Els t\u00edtols de les pel\u00b7l\u00edcules es poden traduir fent servir quatre m\u00e8todes diferents.<\/li>\n<li>Els m\u00e8todes i les t\u00e8cniques que es feien servir per traduir els t\u00edtols de pel\u00b7l\u00edcules fa 35-40 anys han evolucionat totalment diferent al present.<\/li>\n<li>L&#8217;augment de l&#8217;\u00fas de la traducci\u00f3 zero \u00e9s degut a la globalitzaci\u00f3 de l&#8217;angl\u00e8s.<\/li>\n<\/ul>\n<h6><strong>Bibliografia:<\/strong><\/h6>\n<ul style=\"list-style-type: disc;\">\n<li><a href=\"https:\/\/andreapenalver.wordpress.com\/2013\/11\/28\/39\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">https:\/\/andreapenalver.wordpress.com\/2013\/11\/28\/39\/<\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/filmhttp:\/\/es.gizmodo.com\/las-traducciones-mas-espantosas-al-castellano-de-titulo-1687024052\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/filmhttp:\/\/es.gizmodo.com\/las-traducciones-mas-espantosas-al-castellano-de-titulo-1687024052<\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/www.academia.edu\/6552532\/La_traducci\u00f3n_de_t%C3%ADtulos_cinematogr\u00e1ficos_Adaptaci\u00f3n_o_creaci\u00f3n\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">https:\/\/www.academia.edu\/6552532\/La_traducci\u00f3n_de_t%C3%ADtulos_cinematogr\u00e1ficos_Adaptaci\u00f3n_o_creaci\u00f3n<\/a><\/li>\n<li><a href=\"http:\/\/www.cscanada.net\/index.php\/sll\/article\/viewFile\/4502\/5713\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">http:\/\/www.cscanada.net\/index.php\/sll\/article\/viewFile\/4502\/5713<\/a><\/li>\n<li><a href=\"http:\/\/www.eldoblaje.com\/varios\/proceso\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">http:\/\/www.eldoblaje.com\/varios\/proceso<\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/www.linkedin.com\/pulse\/20141003132410-270589469-how-important-are-movie-titles\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">https:\/\/www.linkedin.com\/pulse\/20141003132410-270589469-how-important-are-movie-titles<\/a><\/li>\n<li><a href=\"http:\/\/www.pagaelpato.com\/cine\/listamejorespeliculashistoriacine.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">http:\/\/www.pagaelpato.com\/cine\/listamejorespeliculashistoriacine.htm<\/a><\/li>\n<li><a href=\"http:\/\/www.ual.es\/odisea\/Odisea11_Lujan.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">http:\/\/www.ual.es\/odisea\/Odisea11_Lujan.pdf<\/a><\/li>\n<li><a href=\"http:\/\/www.uhm.es\/cine.educacion\/cineyeducacion\/cinesonoro.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">http:\/\/www.uhm.es\/cine.educacion\/cineyeducacion\/cinesonoro.htm<\/a><\/li>\n<\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Ins Baix Camp<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":4174,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_bbp_topic_count":0,"_bbp_reply_count":0,"_bbp_total_topic_count":0,"_bbp_total_reply_count":0,"_bbp_voice_count":0,"_bbp_anonymous_reply_count":0,"_bbp_topic_count_hidden":0,"_bbp_reply_count_hidden":0,"_bbp_forum_subforum_count":0,"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"","ast-site-content-layout":"","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"categories":[70,392],"tags":[346,494],"class_list":["post-4960","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-trics","category-humanitats","tag-llengua","tag-trics_ins-baix-camp"],"post_mailing_queue_ids":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/serveiseducatius.xtec.cat\/tarragones\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4960","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/serveiseducatius.xtec.cat\/tarragones\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/serveiseducatius.xtec.cat\/tarragones\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/serveiseducatius.xtec.cat\/tarragones\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/serveiseducatius.xtec.cat\/tarragones\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4960"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/serveiseducatius.xtec.cat\/tarragones\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4960\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":14096,"href":"https:\/\/serveiseducatius.xtec.cat\/tarragones\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4960\/revisions\/14096"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/serveiseducatius.xtec.cat\/tarragones\/wp-json\/wp\/v2\/media\/4174"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/serveiseducatius.xtec.cat\/tarragones\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4960"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/serveiseducatius.xtec.cat\/tarragones\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4960"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/serveiseducatius.xtec.cat\/tarragones\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4960"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}